”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思是什么?
字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。引申:在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的种种虚伪造作应是有些心灰意懒。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形翻译:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。原文 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。全诗译文如下:山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。
无丝竹乱耳无案牍劳形的意思“无丝竹乱耳无案牍劳形”的意思:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。“无丝竹乱耳无案牍劳形”出自刘禹锡的《陋室铭》,是一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。
陋室铭中“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”一句有何言外之意
原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。引申:在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的种种虚伪造作应是有些心灰意懒。
暗示作者愿意傲立于世外,无意与世俗为伍,表达作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的美德。“丝竹”暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而无丝竹之乱耳与下句无案牍之劳形二句相互对照配合,表现出几经贬官的刘禹锡对官场上的种种虚伪造作,心灰意懒。
陋室主人对生活充满的高雅情趣,对现在的生活十分满足,而厌倦官场中世俗生活。《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。
没有知识浅薄的人。闲时可以用来调弄不加装饰的琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。解:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。
该句出自刘禹锡《陋室铭》原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文:山不在于高,有了神仙就会有名气。
翻译:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。全诗译文如下:山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。
字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。引申:在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的种种虚伪造作应是有些心灰意懒。
无丝竹乱耳无案牍劳形的意思“无丝竹乱耳无案牍劳形”的意思:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。“无丝竹乱耳无案牍劳形”出自刘禹锡的《陋室铭》,是一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。
翻译为:没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里用“丝竹”指代繁复的音乐。“案牍”指案头的公文,此处指代政务。“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,显出陋室生活之安适。一个超然物外、体静心闲的高人雅士形象呼之欲出。
没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有成堆的文书劳累身心。解释:这句话出自唐代文人刘禹锡的《陋室铭》。全句的意思是,这里既没有繁杂的音乐扰乱听者的听觉,也没有成堆的公文书卷导致的劳心伤神的困扰。
翻译:没有嘈杂的奏乐声来扰乱我的耳朵,没有官府的公文使我的身心劳累。这句话来自唐代刘禹锡的《陋室铭》全文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。翻译
字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。引申:在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的种种虚伪造作应是有些心灰意懒。
无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。全诗译文如下:山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。
无丝竹乱耳无案牍劳形的意思“无丝竹乱耳无案牍劳形”的意思:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。“无丝竹乱耳无案牍劳形”出自刘禹锡的《陋室铭》,是一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。
无丝竹之乱耳无案牍之劳形之的意思
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的种种虚伪造作应是有些心灰意懒。
“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”的意思是:(既)没有(嘈杂的)管弦乐声扰乱耳鼓,也没有(繁杂的)官府公文使我身心劳累。出自刘禹锡的《陋室铭》。原文如下:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。
无丝竹之乱耳的“之”释义:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。原文:《陋室铭》【作者】刘禹锡 【朝代】唐 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。 扩展资料 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思 丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。
无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。全诗译文如下:山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。
“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”中的“之”的意思是表连接 翻译:没有奏乐的声音扰乱耳朵。没有官府公文来使身体劳累。八下陋室铭,刚学完。
“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”
字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。引申:在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的种种虚伪造作应是有些心灰意懒。
没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。
翻译:长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。出自刘禹锡的《陋室铭》。陋室铭 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
以上就是高考升学网为你介绍的关于无丝竹之乱耳无案牍之劳形的全部内容,更多有关无丝竹之乱耳无案牍之劳形的拼音的高三学习知识,欢迎持续关注我们的网站。
标签: 无丝竹之乱耳无案牍之劳形